Специално издание на „Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“

В книгата са включени много приложения, „Математически истории и логически задачи“, публикувани от Луис Карол

18 Ноември 2024 г.
Специално издание на „Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“

Забавните случки и загадки със сигурност ще заинтригуват младите читатели.
Снимка: Shutterstock

 

След „Алиса в Страната на чудесата“ на френското издателство Soleil на български език излиза и „Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“, дело на същото издателство и отново с нетрадиционните илюстрации на изявения художник Бенжамен Лакомб, представител на новата френска школа в илюстрацията.

„Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“
Снимка: издателство „Колибри“

„Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“ съдържа множество приложения: предговор от Бенжамен Лакомб, предговор от Луис Карол (1896), биографии на автора и на художника, както и на българската преводачка на емблематичната творба Жечка Георгиева. Включени са и „Математически истории и логически задачи“, публикувани от Луис Карол през 1880 г. в сп. „Мънтли Пакет“ – забавни случки и загадки, които със сигурност ще заинтригуват младите читатели от дигиталната ера със своя ретро вкус. Добавен е и анализ на новия български превод под надслов „Играта на думи в „Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“, който откроява неговите достойнства и находчивото интерпретиране на текста.
Първото, което прави впечатление, е различното заглавие – „Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“ (точен превод на английското „Through the Looking-Glass, and What Alice Found There“) вместо познатото досега „Алиса в Огледалния свят“ в преводите на Стефан Гечев и тандема Светлана Комогорова и Силвия Вълкова. А също и умелото доближаване до оригинала и изобретателното предаване на български език на характерните за Луис Карол езикови игри и каламбури. 
Включен е и епизодът „Стършел с перука“, без който книгата излиза в продължение на повече от 100 години. Преоткрит е през 1974 г., но е публикуван едва през 1990 г. Появява се за първи път на български език в превода на Жечка Георгиева. Както и в „Алиса в Страната на чудесата“, остроумното претворяване на стиховете отново е дело на утвърдената поетеса и преводачка Кристин Димитрова.
За силата на въздействие на произведението на Луис Карол допринася и уникалното оформление и съчетание на приказния текст и илюстрациите в бароково пищен стил, което, заедно с множеството приложения, прави изданието подходящо не само за деца, но и за възрастни.
 

Още от Новини

„Чудните приказки на баба. Под снежинките“

Снимка: издателство „Ентусиаст“

Тази Коледа четем „Чудните приказки на баба. Под снежинките“

Джена Дюън

Снимка: Getty

Джена Дюън издаде своя трик като майка

Луиза с цигулката. Снимка: Instagram

Дъщерята на Веско Ешкенази хвана уверено цигулката

„Снежанка“

Снимка: издателство „Колибри“

Ново издание на „Снежанка“

Александра Брекенридж

Снимка: Getty

Александра Брекенридж разказа за мила коледна традиция

Коментари

Трябва да сте регистриран потребител за да напишете коментар

Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание.

Виж всички коментари

Най нови

Коледа

Снимка: Shutterstock

Коледни чорапи с изненади на камината. Снимка: Shutterstock

Дядо Коледа

Снимка: Shutterstock

Вижте още

Снимка: Guliver / iStock

Здраве

Ръст и тегло на бебето до 1 година

Какви са нормите месец по месец и на какво може да се дължат отклоненията от тях

Снимка: Guliver / iStock

Здраве

9 ранни признака на аутизъм

Главната задача на родителите е да ги разпознаят

Илюстрация: Guliver / iStock

Здраве

Ужас: детето има глисти

Как да разпознаем паразитите и какво може да направим

По възраст

Коледа

Снимка: Shutterstock

Да поговорим

Какво (не) знаете за Коледа (Част 1)

Предлагаме ви 15 любопитни неща за този светъл празник, с които може да впечатлите гостите си

Коледни чорапи с изненади на камината. Снимка: Shutterstock

Да поговорим

Коледни чорапи с изненади на елхата или на камината

Няколко хитри идеи какво да изберете и какво да сложите вътре

Содена питка и боб. Снимка: Shutterstock

Заедно

Обредните храни за Бъдни вечер

Денят, в който кухнята става център на Вселената

Луиза с цигулката. Снимка: Instagram

Заедно

Дъщерята на Веско Ешкенази хвана уверено цигулката

2-годишната Луиза трупа сериозен музикален опит

Дете гледа към небето шейна с елените на Дядо Коледа. Снимка: Shutterstock

Да поговорим

Как деликатно да признаете, че Дядо Коледа не съществува

Ако детето започне да задава въпроси, на които трудно намирате отговор

Книга, борови клонки, чаша кафе и свещ . Снимка: Shutterstock

 

Празнично аранжирана маса. Снимка: Shutterstock

Да поговорим

Маса, която разказва приказки

5 хитри и бюджетни идеи за новогодишна аранжировка

Млада жена, която не е щастлива. Снимка: Shutterstock

Здраве

Диагноза: токофобия

Травма от детството отключва неистовия страх да станеш майка

Дария Симеонава прави коледни сладки с децата. Снимка: Instagram

Заедно

Дария Симеонава рисува коледни сладки с децата

Макси и Ема облизват пръсти

Силвия Петкова, Зоран Петровски и Сива пред тортата. Снимка: Instagram

 

Заедно

Синът на Силвия Петкова стана на 9

За рождения му ден майка и син се местят в нов дом